Publication: Pausaniae Decem Regionum Veteris Graeciae Descriptio...
dc.contributor.author | Pausanias | es |
dc.contributor.editor | HĆ©ritiers de Jacques Giunta | es |
dc.contributor.editor | Faure, Jacques | es |
dc.coverage.spatial | Grecia | es |
dc.date.accessioned | 2013-02-05T09:13:06Z | es |
dc.date.available | 2013-02-05T09:13:06Z | es |
dc.date.issued | 1558 | es |
dc.description | S-B-1122 | es |
dc.description | "RĆ³mulo Amasaeo naciĆ³ en la ciudad italiana de Udine en 1489. Integrante de una familia de maestros y profesores, enseĆ±Ć³ griego en la universidad de dicha ciudad entre 1524 y 1531; sus conocimientos vastos del griego le llevaron a traducir al latĆn la AnĆ”basis de Jenofonte, publicada en 1523 y vuelta a editar en 1533. AdemĆ”s de ello, gozĆ³ de cierto predicamento como orador; asĆ, son famosos algunos discursos suyos, entre los que cabe destacar uno pronunciado en Bolonia en 1529 ante Carlos V, titulado De lingua Latinae usu retinendo; en Ć©l, se mostraba ferviente defensor del uso cotidiano del latĆn frente a las lenguas vernĆ”culas, que, a su juicio, debĆan ser habituales en el trato con los campesinos, con los mercaderes y con la plebe en general. DesempeĆ±Ć³ distintas labores diplomĆ”ticas para los papas Pablo III y Julio III. MuriĆ³ en Roma, en 1552, siendo sufragado los costes de su funeral por el Ćŗltimo papa citado. En este ejemplar, RĆ³mulo Amasaeo traduce al latĆn la DescripciĆ³n de Grecia del autor griego Pausanias, quien viviĆ³ en el siglo II d.C. y fue autor de una obra dividida en diez libros, catalogada como literatura periegĆ©tica; a lo largo de ella, se describen los aspectos mĆ”s significativos para el autor de distintos lugares de la geografĆa antigua: el Ćtica, la Grecia mediterrĆ”nea y el Peloponeso. Hay informaciones de distinta naturaleza, como las esperables descripciones de ciudades y monumentos, pero, ademĆ”s, se apuntan datos sobre historia, mitologĆa, templos, esculturas, etc. La traducciĆ³n de Amasaeo se encuentra en dos volĆŗmenes; el primero consta de 899 pĆ”ginas y, en Ć©l, se traducen los cinco primeros libros; lo cierran dos Ćndices de los topĆ³nimos y los hechos mĆ”s relevantes; en el segundo tomo, integrado por 707 pĆ”ginas, pueden leerse los Ćŗltimos cinco libros y, como en el primero, la traducciĆ³n se cierra con un Ćndide muy exhaustivo". Comentario escrito por Miguel E. PĆ©rez Molina. Universidad de Murcia | es |
dc.description.sponsorship | FundaciĆ³n SĆ©neca http://interclassica.um.es/biblioteca_digital_seneca/siglo_xvi/decem_regionum_veteris_greciae_descriptio | es |
dc.identifier.other | http://skos.um.es/floridablanca/1404*Pausanias | es |
dc.identifier.other | http://skos.um.es/floridablanca/1655*DescripciĆ³n y viajes | es |
dc.identifier.other | http://skos.um.es/floridablanca/1868*Grecia | es |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11169/911 | es |
dc.language | la | es |
dc.publisher | Lugduni : Apud haeredes Iacobi Juntae : excudebat Iacobus Forus | es |
dc.subject | DescripciĆ³n y viajes | es |
dc.title | Pausaniae Decem Regionum Veteris Graeciae Descriptio... | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/book | es |
dspace.entity.type | Publication |
Collections
Los Ćtems de Biblioteca Digital Floridablanca estĆ”n libres de derechos, por lo que la licencia de los mismos se describe como CC BY 4.0. Creative Commons AtribuciĆ³n 4.0 Internacional.